translator maximum level of effort long-term base of operations tripoli, libya position ... وظف دوت كوم

TRANSLATOR Maximum Level of EffortLong-Term Base of
OperationsTripoli, Libya position reports toCommunications
Director Project Background: The Libya Local Governance and Civil
Society (LGCS) Activity will support the foundation of a more
unified Libyan state by prioritizing local-level activities that
foster stability and accountable governance while reinforcing
positive linkages among the national government, subnational
government administration, and citizens. LGCS works to increase
the Libyan Government’s ability to deliver essential services
and promote stability. It seeks to help citizens engage in public
dialogue, prioritize resources, and develop initiatives to hold
government accountable. To achieve these goals, LGCS will center
its activities around four objectives: Strengthen the capacity of
targeted municipal institutions to deliver services and be more
responsive to citizen needsEmpower Libyan citizens, civil society
organizations, private sector, and other stakeholders with the
skills and capability to advocate for government institutions to
deliver on their mandates.Encourage coherence of national and
subnational government policy, systems, and coordination through
pilots advancing targeted policy reform. Strengthen national and
subnational decentralization policies, systems, and, and
coordinationInform Programming through a robust learning and
analysis agenda. Purpose: The Translator will translate written
(technical, educational, legal, training materials, etc.) and
oral communication such as meetings, conferences, seminars, and
on conference calls) from English to Arabic or Arabic to English.
Translator will also manage the project translation contracts to
ensure all translated materials meet the requirement standards,
proofread and edit where necessary all received translations to
ensure the appropriate technical terminology has been used for
the Libyan legal and local administrative context.
Responsibilities and Key Tasks: The Translator’s
responsibilities and key tasks will include: Support LGCS’s
program and operations teams with translations and interpretation
of documents from Arabic into English and vice versa;Review,
edit, proofread, finalize and approve translated documents, and
social media posts; Assist technical team in the composition and
translation of s and other electronic communication
mediums.Oversee and manage program-related documents’
translation work flow.Manage translation BPAs holders for the
Libya and Tunisia offices and review and proofread all received
materialsCoordinate with BPA holders for any jobs/translations
that require additional capacity.Ensure all translations are
relevant to the Libyan legal and administrative context, and are
politically and culturally sensitive.Provide oral translation at
meetings, conferences, seminars, and on conference calls;Maintain
an online filing system of all translated documents;Assist in
developing, writing, and translating project reports, success
stories, training materials, and social media content;Work
closely with the technical program teams in reviewing the
documents before publication and release to external audiences;
andPerform other tasks and functions required as an integral
member of the Taqarib Communications Team. Qualifications: A
bachelor’s degree or equivalent is required. A degree in
translation, language studies or any other relevant field is
preferred;At least 5 years work experience related to the
position in translation, editing and data entry;Fluency in Arabic
and English, verbal and written is required;Knowledge of Modern
Standard Arabic and Libyan Arabic.Excellent communication and
presentation skills in Arabic and English languages;Highly
motivated and results oriented with the ability to plan ahead;Be
able to carry out deadline-driven tasks and meet deadlines;Must
have computer literacy and work experience in software
applications (MS Office); Location and Reporting: The Translator
will be based in Tripoli, Libya and will be reporting to the
Communications Director. How to Apply? Interested applicants to
submit CV and cover letter to   with subject title
“Translator”.

التفاصيل :

الناشر: Hisham Kouri الراتب : يحدد لاحقا القسم: وسائل النقل مكان العمل: طرابلس , ليبيا نوع العمل : دوام كامل مستوى الخبرة : خبرة جيدة
تاريخ الاعلان : 2024-03-17 تاريخ الانتهاء : 2024-04-16 التعليم : غير محدد

اضف للمفضلة

قدم سيرتك الذاتية الان


البريد الالكترونى
ملحوظة هامة:
وظف دوت كوم ليست شركة توظيف وانما موقع للاعلان عن الوظائف الخالية المتاحة يوميا فى الاف الشركات بالشرق الاوسط ,ونرجو عند طلب اي مبالغ مالية من قبل المعلنين مراسلتنا فورا و عدم التعامل مع مثل هذه الشركات الوهمية .

مقالات التوظيف:

اهميه تنوع الموظفين في الشركه
اهميه تنوع الموظفين في الشركه

عاده يتم حصر مصطلح تنوع الموظفين في اختلاف الفئات في الشركه مثل اختلاف السن او الثقافه او الجنس ولكن هذا خطا ، لان هناك اكثر من ذلك لخق تنوع في بيئه العمل ، لأنه علي ا�...

مسوؤليات موظفين الموارد البشريه
مسوؤليات موظفين الموارد البشريه

كانت وظيفه مسؤول الموارد البشريه عند بدايتها لها متطلبات أقل من الان حيث اصبح للمسؤول عن الموارد البشرية مهام اكثر ، حيث كان في البدايه موظف الموارد البشريه هو موظف ...

اهم اسئله مقابلات العمل ونصائح السيرة الذاتية
اهم اسئله مقابلات العمل ونصائح السيرة الذاتية

مقابلات العمل هي محادثه بين المتقدمين للوظائف والمسؤول عن التوظيف لتحديد قدرات المتقدم ومدي كفاءته للوظيفه المتقدم لها ، وبالنسبه للمترشحين لوظائف جديده فسواء تم �...

التخصصات